02月 21st, 2011
Poem excerpt adapted from
“Life” by Sarojini Naidu
Till you have battled with
great grief and fears,
And borne the conflict of
dream-shattering years,
Wounded with fierce desire and worn
with strife, Children,
you have not lived: for this is life.
翻译:
英文诗片段节录自沙拉金尼·奈都诗作"人生"
除非你力战过悲伤与恐惧,
承受过让你梦想破灭的年岁,
因剧烈的欲望而受伤、
因冲突倾轧而疲惫不堪,孩子啊,
你不算真正的活过:这就是人生。
其实,很难过
总是这样
总是这样
很困难很困难
想要的
想爱的
那么近
又
那么远
------------止。
其实,很难过
总是这样
总是这样
很困难很困难
想要的
想爱的
那么近
又
那么远
------------止。